EUATC is holding its annual T-Update conference in Berlin this year.

See more at

frankenstein22Is new technology a friend or competitor?

Read More

seminar 4 JuneFollowing its successful seminars in March and April and the constant effort of highlighting the importance of delivering quality translation, SATC – the Serbian Association of Translation Companies – organized

Read More

SATC has announced a workshop for translators. The event, originally advertised only through SATC member companies for 19 March, was sold out immediately

Read More

EUATC annual conference in Budapest April 2016

The 11th annual conference of the European Union of Associations of Translation Companies takes place in the romantic Art Deco city of Budapest on 21 and 22 April 2016.

There are four themes for the plenary sessions:
– High finance
– Buyers’ expectations and experience
– Productivity and profitability
– Market round up and assessment

In addition to the main plenary sessions there will be a choice of three Master Classes, tool demos and, on the first day of the conference, a special stream designed for Project Managers. To view the summary programme click HERE.

Grand Budapest Hotel

The conference will be held in the Danubius Hotel Gellért, which was the model for makers of the Oscar-nominated film Grand Budapest Hotel.

IolarIolar has announced its third conference ‘Translation Technology Terminology’ in Ljubljana on 29-30 October 2015.

Read More

The University of Barcelona has asked us to post this piece of news.

Translation Work Placement Fair for European companies and university

Read More

29 Sep 2015

ESCO Consultation


ESCO – the European Classification of Skills, Competences, Qualifications and Occupations, is organizing an online consultation to finalize an EU-wide classification of job titles. As of 2017, public administrations in the EU will be required to use those job titles in their job offerings. The ultimate goal is to improve the functioning of the European labour market across borders and language barriers and reduce skill gaps.

ESCO has asked EUATC to validate and comment on the job titles for translation and interpreting positions.

The consultation starts on 14th October and will finish on the 9th of December 2015.

ESCO would like to have a rich and transparent consultation to ensure that voices from all over Europe are heard when developing the ESCO classification. They are therefore spreading the word about the online consultation process to professionals in our sector (or in any of the other 16 economic sectors ( covered in the consultation).

See the link


CATA-HUPA, the Croatian association of translation agencies, is holding a conference in November.

You can read about it here:

pushing the contract yourselfIn a previous article we used the analogy of a 1985 Zastava 128 that a ministry hired after tendering for ‘a roadworthy car’. It was 30 years old, but having passed

Read More

Copyright 2015 SATC